Keine exakte Übersetzung gefunden für متأخر الأجور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch متأخر الأجور

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Comité observa que un factor agravante es el persistente problema de los atrasos de salarios, especialmente en el sector de la construcción.
    وتلاحظ اللجنة أن هذا الوضع يتفاقم بسبب استمرار مشكلة متأخرات الأجور، وخصوصا في قطاع البناء.
  • No obstante, las finanzas públicas continúan atravesando por una crisis profunda, cuya principal consecuencia ha sido una nueva acumulación de atrasos en el pago de sueldos.
    ومع ذلك، ما زالت المالية العامة تجتاز أزمة عميقة من أبرز نتائجها تراكم متأخرات الأجور من جديد.
  • Tras las elecciones libres y democráticas celebradas en diciembre de 1999, el nuevo régimen democrático se encuentra ante la necesidad de pagar más de 12 meses de sueldos atrasados a los funcionarios, así como las pensiones y las becas.
    وبعد إجراء انتخابات حرة وديمقراطية في كانون الأول/ديسمبر 1999، يتعين على النظام الديمقراطي الجديد دفع أكثر من 12 شهرا من متأخرات أجور الموظفين المدنيين والمعاشات التقاعدية والمنح الدراسية.
  • El Comité alienta además al Estado Parte a que establezca un mecanismo de seguridad salarial que permita adaptar periódicamente el salario mínimo al costo de vida, facilite la atención de las reivindicaciones salariales, e imponga sanciones a los empleadores que adeuden sueldos y horas extraordinarias y apliquen multas y sanciones económicas a sus trabajadores.
    كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع آلية لإنفاذ الأجور تعمل على تكييف الأجور دورياً مع تكلفة المعيشة، وتُيسِّر سبل الانتصاف بالنسبة للشكاوى المتعلقة بالأجور، وتعاقب أصحاب العمل الذين عليهم متأخرات أجور وعلاوات عمل إضافي ويفرضون غرامات وجزاءات على العمال.
  • No habrá multas por esos DVD, ¿cierto? Hemos cumplido a cabalidad con la orden federal. No hay nada que esconder.
    لا أجور متأخرة على هذه الأقراص، صحّ؟ - .امتثلنا كلياً لأمر التفويض الفيدراليّ، لا شيء يخبأ -
  • Así pues, al 1° de febrero de 2003, el total de salarios atrasados en todos los sectores de la economía ascendía a 29,1 millones de somons.
    وبلغت القيمة الإجمالية للأجور المتأخرة في الأول من شباط/ فبراير 2003، 29.1 مليون سومون في جميع القطاعات الاقتصادية.
  • En el informe se documentó la falta de una cantidad considerable de ingresos (8 a 10 millones de dólares) por la importación de petróleo entre enero de 2004 y abril de 2005. En su respuesta de noviembre, el Ministerio de Finanzas admitió que los importadores debían 2,4 millones de dólares.
    وعلى الرغم من أن النفقات على الموظفين زادت بما نسبته 61 في المائة على ما ورد في الميزانية، ما برح على الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا دفع أجور متأخرة لعدة أشهر.